DeepL Translator jetzt mit Dokumentübersetzungsfunktion

Versuchen Sie Unser Instrument, Um Probleme Zu Beseitigen

Wir haben den Online-Übersetzungsdienst DeepL überprüft Als es 2017 zum ersten Mal online erschien und damals zu dem Schluss kam, dass es qualitativ hochwertige Übersetzungen anbot, die oft besser waren als vergleichbare Dienste wie Google Translate oder Bing Translate.

Benutzer mussten Text auf der DeepL-Site einfügen oder eingeben, um ihn mithilfe des Dienstes in eine der unterstützten Sprachen zu übersetzen. Die Sprachunterstützung war damals etwas eingeschränkt, und das ist leider immer noch der Fall, da zum Zeitpunkt des Schreibens nur sieben Sprachen unterstützt wurden.

DeepL unterstützt derzeit englische, deutsche, französische, spanische, italienische, niederländische und polnische Übersetzungen. Dies lässt weit verbreitete Sprachen wie Portugiesisch, Russisch, Chinesisch aus und schränkt die Reichweite von DeepL ein, da die Angebote von Google und Microsoft so gut wie jede Sprache unterstützen.

DeepL-Dokumentübersetzungen

deepl translate documents

Das Unternehmen, das hinter DeepL steht, hat kürzlich eine neue Funktion eingeführt, mit der Benutzer den Dienst verwenden können, um Dokumente, die sie hochladen, automatisch zu übersetzen.

Die Verwendung ist ziemlich einfach, da die neue Funktionalität in die Benutzeroberfläche integriert wurde. Ein Klick auf das Übersetzungsdokument auf der Übersetzerseite Auf der DeepL-Website werden unterstützte Formate angezeigt und die Sprachen aufgelistet, in die das Dokument übersetzt werden kann.

Die Unterstützung von DeepL für Formate ist derzeit auf die Office-Formate .docx und pptx beschränkt. Es werden weder doc noch ppt oder andere Formate wie z. B. txt im Klartext oder offene Formate unterstützt.

Das Dokument wird in den Dienst hochgeladen, sobald Sie die Auswahl getroffen haben. Es wird dann im laufenden Betrieb übersetzt und automatisch wieder auf das lokale System heruntergeladen. Sie können auf die Schaltfläche 'Erneut herunterladen' klicken, um den Download neu zu starten, wenn etwas ihn blockiert hat.

deepl translation

DeepL berührt die Formatierung des Dokuments in keiner Weise. Das Unternehmen gibt an, dass der Service alle Elemente des Dokuments übersetzt, einschließlich Textkörper, aber auch Titel, Beschriftungen oder Fußnoten, und dass die ursprüngliche Formatierung beibehalten wird.

Es ist möglich, das Dokument nach der Übersetzung und dem Download lokal zu bearbeiten. DeepL Pro-Kunden profitieren von schnelleren Übersetzungsgeschwindigkeiten und Optionen zum Bearbeiten der übersetzten Datei. Ich konnte die heruntergeladene Datei in Word bearbeiten, jedoch ohne Pro-Konto.

DeepL verspricht, in den kommenden Monaten weitere Formate zu unterstützen. Das Unternehmen hat die Formate in der Ankündigung , jedoch.

Schlussworte

Die Unterstützung von Dokumentübersetzungen ist eine wichtige Funktion, die die Reichweite von DeepL erhöhen sollte. Ich warf DeepL ein paar Dokumente zu, um herauszufinden, wie gut die Übersetzung von Dokumenten funktioniert hat.

Übersetzungen sind zwar verständlich, aber alles andere als perfekt. Ich habe gerade die Übersetzungsfähigkeiten von Englisch nach Deutsch überprüft. Jedes Dokument, das ich in DeepL hochgeladen habe, musste nach der Übersetzung bearbeitet werden, da Sätze roboterhaft und größtenteils nicht menschlich klangen.

Jetzt du : Welchen Übersetzungsdienst nutzen Sie und warum?